top of page
Writer's pictureAgnes Choi

母親節的康乃馨 Carnations for Mother's Day

母親節快到了! 為何母親節要送康乃馨呢? 有些媽媽喜歡玫瑰多一些呢! 其實送什麼花也可以呢! 只要媽媽開心可以了。

母親節是一個歷史淺近的節日。這節日是因有一位好有孝心的女兒, 名叫安娜·賈維斯。她是一名美國費城人, 提議出來的。而媽媽於1905年5月9日過身, 她為了紀念媽媽, 就舉辦了大型的葬禮, 而她媽媽特別喜歡康乃馨, 於是她在葬禮裡放了500朵白色的康乃馨作為送給媽媽最後的禮物。其後她提議5月第二個星期日定為「母親節」。所以母親節和送康乃馨給媽媽這個習俗的由來就是這樣。 現在當然不一定要送康乃馨, 可以送媽媽喜歡的花就可以表達您對媽媽的愛也可以。樂果花藝及園藝工作室可以幫您定製獨一無二的花束。母親節非常重要呢! 要好好準備別出心裁的禮物喔!


carnation bouquet from Hong Kong flower shop- Studio of Joy

Mother's Day is coming! Why do we give carnations to our mums for Mother's Day? Some mothers prefer roses more! Actually, any flower can be given! As long as moms are happy, it's all good.

Mother's Day is a relatively modern festival. It was proposed by a loving and filial daughter named Anna Jarvis, who was from Philadelphia, USA. Her mother passed away on May 9th, 1905, and to commemorate her, Anna organized a large funeral. Her mother had a special fondness for carnations, so she placed 500 white carnations as the final gift to her mother during the funeral. Afterwards, she suggested that the second Sunday of May be designated as "Mother's Day." That's how the tradition of Mother's Day and giving carnations to mothers originated.

However, nowadays it's not necessary to give carnations. You can give any flower that your mother likes to express your love. Studio of Joy can help you create a unique bouquet to your mother. Mother's Day is very important, so make sure to prepare a thoughtful gift!

Comments


bottom of page